The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tasya tac cintitaṃ jñātvā ṛṣer dvaipāyanasya ca

Sentence: तस्य तत् चिन्तितम् ज्ञात्वा ऋषेः द्वैपायनस्य च
may be analysed as:


Solution 8 :
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cinti
[cit_2]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ jñā
[jña]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvau
[tva]{m. du. nom.}
au|ā_ṛ⟩]
[ ṛṣeḥ
[ṛṣi]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ dvaipāyanasya
[dvaipāyana_1]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cinti
[cit_2]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ jñā
[jña]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvau
[tva]{m. du. nom.}
au|ā_ṛ⟩]
[ ṛṣeḥ
[ṛṣi]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ dvaipā
[dvaipa_1]{f. sg. nom.}
[dvaipa_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āyanasya
[āyana_1]{n. sg. g.}
[āyana_2]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cinti
[cit_2]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ jñā
[jña]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvau
[tva]{m. du. nom.}
au|ā_ṛ⟩]
[ ṛṣeḥ
[ṛṣi]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ dvaipā
[dvaipa_1]{f. sg. nom.}
[dvaipa_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ayanasya
[ayana]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ cinti
[cit_2]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ jñā
[jña]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvau
[tva]{m. du. nom.}
au|ā_ṛ⟩]
[ ṛṣeḥ
[ṛṣ]{opt. [6] ac. sg. 2}
|⟩]
[ dvaipāyanasya
[dvaipāyana_1]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 58
Filtering efficiency: 94%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria