The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: niṣasādāsanābhyāśe prīyamāṇaḥ śucismitaḥ

Sentence: निषसादासनाभ्याशे प्रीयमाणः शुचिस्मितः
may be analysed as:


Solution 9 :
[ niṣasāda
[ni-sad_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhyāśe
[abhyāśa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ prīyamāṇaḥ
[prīyamāṇa { ppr. ps. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śuci
[śuci]{iic.}
⟨⟩]
[ smitaḥ
[smita { pp. }[smi]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 10 :
[ niṣasāda
[ni-sad_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhyāśe
[abhyāśa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ prīyamāṇaḥ
[prīyamāṇa { ppr. ps. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śuci
[śuci]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[śuc_2]{m. sg. loc. | n. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ smitaḥ
[smita { pp. }[smi]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 12 :
[ niṣasāda
[ni-sad_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhyāśe
[abhyāśa]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prīyamāṇaḥ
[prīyamāṇa { ppr. ps. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śuci
[śuci]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[śuc_2]{m. sg. loc. | n. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ smitaḥ
[smita { pp. }[smi]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 21 :
[ niṣasāda
[ni-sad_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhyāśe
[abhyāśa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ prīyamāṇaḥ
[prīyamāṇa { ppr. ps. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śuci
[śuci]{iic.}
⟨⟩]
[ smitaḥ
[smita { pp. }[smi]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 22 :
[ niṣasāda
[ni-sad_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhyāśe
[abhyāśa]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ prīyamāṇaḥ
[prīyamāṇa { ppr. ps. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śuci
[śuci]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[śuc_2]{m. sg. loc. | n. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ smitaḥ
[smita { pp. }[smi]]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 24 :
[ niṣasāda
[ni-sad_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ asa
[as_2]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhyāśe
[abhyāśa]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ prīyamāṇaḥ
[prīyamāṇa { ppr. ps. }[prī]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śuci
[śuci]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[śuc_2]{m. sg. loc. | n. sg. loc. | f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ smitaḥ
[smita { pp. }[smi]]{m. sg. nom.}
|⟩]


6 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 78%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria