The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tataḥ puṣkaram ālokya nalaḥ paramamanyumān

Sentence: ततः पुष्करम् आलोक्य नलः परममन्युमान्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ puṣkaram
[puṣkara]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ālokya
[ā-lok]{abs. | ca. abs.}
⟨⟩]
[ nalaḥ
[nala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ paramamanyumān
[paramamanyumān]{?}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ puṣkaram
[puṣkara]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ālokya
[ā-lokya { pfp. [1] }[ā-lok]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-lokya { pfp. [1] }[ā-loc]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-lokya { ca. pfp. [1] }[ā-lok]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nalaḥ
[nala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ paramamanyumān
[paramamanyumān]{?}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ puṣkaram
[puṣkara]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ālokya
[ā-lok]{abs. | ca. abs.}
⟨⟩]
[ nalaḥ
[nala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ paramamanyumān
[paramamanyumān]{?}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ puṣkaram
[puṣkara]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ālokya
[ā-lokya { pfp. [1] }[ā-lok]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-lokya { pfp. [1] }[ā-loc]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[ā-lokya { ca. pfp. [1] }[ā-lok]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nalaḥ
[nala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ paramamanyumān
[paramamanyumān]{?}
⟨⟩]


4 solutions kept among 4




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria