The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: parivārya ca taṃ devasainyāni niraguḥ punaḥ

Sentence: परिवार्य च तम् देवसैन्यानि निरगुः पुनः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ parivārya
[pari-vārya { pfp. [1] }[pari-vṛ_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pari-vārya { ca. pfp. [1] }[pari-vṛ_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ sainyāni
[sainya]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ niraguḥ
[niraguḥ]{?}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]


Solution 2 :
[ parivārya
[pari-vārya { pfp. [1] }[pari-vṛ_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pari-vārya { ca. pfp. [1] }[pari-vṛ_1]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ sainyāni
[sainya]{n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ niraguḥ
[niraguḥ]{?}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]


2 solutions kept among 2




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria