The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: abhyāsayogayuktena cetasā nānyagāminā

Sentence: अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना
may be analysed as:


Solution 17 :
[ abhyāsa
[abhi-as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[abhi-as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ abhyāsa
[abhi-as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[abhi-as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ abhyāsa
[abhi-as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[abhi-as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ abhyāsa
[abhi-as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[abhi-as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ abhyāsa
[abhi-as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[abhi-as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ abhyāsa
[abhi-as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[abhi-as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ānya
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ abhyāsa
[abhi-as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[abhi-as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ abhyāsa
[abhi-as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[abhi-as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yoge
[yoga]{m. sg. loc.}
e|uayu⟩]
[ ukte
[ukta { pp. }[vac]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ cetasā
[cetas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ anya
[anya]{iic.}
⟨⟩]
[ gāmi
[gāmin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 69%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria