The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ciraṃ kṣāntam idaṃ rājan na manyur vidyate mama

Sentence: चिरम् क्षान्तम् इदम् राजन्न मन्युः विद्यते मम
may be analysed as:


Solution 5 :
[ ciram
[cira]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣāntam
[kṣānta { pp. }[kṣam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ manyuḥ
[manyu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ ciram
[cira]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣāntam
[kṣānta { pp. }[kṣam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
m|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ manyuḥ
[manyu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ ciram
[cira]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣāntam
[kṣānta { pp. }[kṣam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ manyuḥ
[manyu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ ciram
[cira]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣāntam
[kṣānta { pp. }[kṣam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ rājat
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ manyuḥ
[manyu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ ciram
[cira]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣāntam
[kṣānta { pp. }[kṣam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ manyuḥ
[manyu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ ciram
[cira]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣāntam
[kṣānta { pp. }[kṣam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājam
[rāj_2]{m. sg. acc. | f. sg. acc.}
m|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ manyuḥ
[manyu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ ciram
[cira]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣāntam
[kṣānta { pp. }[kṣam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ manyuḥ
[manyu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ ciram
[cira]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kṣāntam
[kṣānta { pp. }[kṣam]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājat
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ manyuḥ
[manyu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ mama
[mā_1]{pft. ac. pl. 2}
[mā_4]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]


8 solutions kept among 40
Filtering efficiency: 82%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria