The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vanavāsagatāyāś ca saindhavena durātmanā

Sentence: वनवासगतायाः च सैन्धवेन दुरात्मना
may be analysed as:


Solution 1 :
[ vana
[vana]{iic.}
⟨⟩]
[ vāsa
[vāsa_1]{iic.}
[vāsa_2]{iic.}
[vāsa_3]{iic.}
⟨⟩]
[ gatāyāḥ
[gata { pp. }[gam]]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saindhave
[saindhava]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ durātmanā
[durātman]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ vana
[van]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ vāsa
[vāsa_1]{iic.}
[vāsa_2]{iic.}
[vāsa_3]{iic.}
⟨⟩]
[ gatāyāḥ
[gata { pp. }[gam]]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saindhave
[saindhava]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ durātmanā
[durātman]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 95%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ vana
[van]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āsa
[āsan]{iic.}
[āsa_1]{iic.}
[āsa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ gatāyāḥ
[gata { pp. }[gam]]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saindhave
[saindhava]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ durātmanā
[durātman]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ vana
[van]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
⟨⟩]
[ gatāyāḥ
[gata { pp. }[gam]]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ saindhave
[saindhava]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ durātmanā
[durātman]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria