The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tathātra gaṇite rājan vidyate na parokṣatā

Sentence: तथात्र गणिते राजन् विद्यते न परोक्षता
may be analysed as:


Solution 5 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ atra
[atra_1]{ind.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ tathā
[tathā]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ tathā
[tathā]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 45 :
[ tathā
[tathā]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 50 :
[ tathā
[tathā]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājan]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 55 :
[ tathā
[tathā]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 60 :
[ tathā
[tathā]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇite
[gaṇita { pp. }[gaṇ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ rājan
[rājat { ppr. [1] ac. }[rāj_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parā
[para]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ ukṣatā
[ukṣat { ppr. [6] ac. }[ukṣ]]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 60
Filtering efficiency: 81%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria