The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: pratyakṣaṃ te mahārāja gaṇayiṣye bibhītakam

Sentence: प्रत्यक्षम् ते महाराज गणयिष्ये बिभीतकम्
may be analysed as:


Solution 26 :
[ pratyakṣam
[pratyakṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇaḥ
[gaṇa]{m. sg. nom.}
|iyi⟩]
[ iṣye
[iṣya { ca. pfp. [1] }[iṣ_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[iṣya { pfp. [1] }[iṣa]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ bibhīta
[bhī_1]{imp. [3] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ pratyakṣam
[pratyakṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇaḥ
[gaṇa]{m. sg. nom.}
|iyi⟩]
[ iṣye
[iṣya { ca. pfp. [1] }[iṣ_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[iṣya { pfp. [1] }[iṣa]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ bibhīta
[bhī_1]{imp. [3] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ pratyakṣam
[pratyakṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇe
[gaṇa]{m. sg. loc.}
e|iayi⟩]
[ iṣye
[iṣya { ca. pfp. [1] }[iṣ_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[iṣya { pfp. [1] }[iṣa]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ bibhīta
[bhī_1]{imp. [3] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ pratyakṣam
[pratyakṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āja
[āja]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇe
[gaṇa]{m. sg. loc.}
e|iayi⟩]
[ iṣye
[iṣya { ca. pfp. [1] }[iṣ_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[iṣya { pfp. [1] }[iṣa]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ bibhīta
[bhī_1]{imp. [3] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ pratyakṣam
[pratyakṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{m. sg. voc.}
[aja_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇaḥ
[gaṇa]{m. sg. nom.}
|iyi⟩]
[ iṣye
[iṣya { ca. pfp. [1] }[iṣ_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[iṣya { pfp. [1] }[iṣa]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ bibhīta
[bhī_1]{imp. [3] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 37 :
[ pratyakṣam
[pratyakṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{m. sg. voc.}
[aja_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇaḥ
[gaṇa]{m. sg. nom.}
|iyi⟩]
[ iṣye
[iṣya { ca. pfp. [1] }[iṣ_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[iṣya { pfp. [1] }[iṣa]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ bibhīta
[bhī_1]{imp. [3] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ pratyakṣam
[pratyakṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{m. sg. voc.}
[aja_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇe
[gaṇa]{m. sg. loc.}
e|iayi⟩]
[ iṣye
[iṣya { ca. pfp. [1] }[iṣ_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[iṣya { pfp. [1] }[iṣa]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ bibhīta
[bhī_1]{imp. [3] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ pratyakṣam
[pratyakṣa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ ara
[]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ aja
[aja_1]{m. sg. voc.}
[aja_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ gaṇe
[gaṇa]{m. sg. loc.}
e|iayi⟩]
[ iṣye
[iṣya { ca. pfp. [1] }[iṣ_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[iṣya { pfp. [1] }[iṣa]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ bibhīta
[bhī_1]{imp. [3] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ kam
[kam_1]{adv.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 60
Filtering efficiency: 88%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria