The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhṛtyāvamānanavibhāvanasānutāpām

Sentence: भृत्यावमाननविभावनसानुतापाम्
may be analysed as:


Solution 16 :
[ bhṛtyā
[bhṛti]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ vama
[vam]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ anan
[anat { ppr. [2] ac. }[an_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ bhau
[bha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhā_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhu]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
[bhū_2]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ anasā
[anas]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ nuta
[nuta { pp. }[nu_1]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpām
[āpa_1]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ bhṛtyā
[bhṛti]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ vama
[vam]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ anan
[anat { ppr. [2] ac. }[an_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ bhau
[bha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhā_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhu]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
[bhū_2]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ anasā
[anas]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ nuta
[nuta { pp. }[nu_1]]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpām
[āpa_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ bhṛtyā
[bhṛti]{f. sg. i.}
⟨⟩]
[ vama
[vam]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ anan
[anat { ppr. [2] ac. }[an_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ bhau
[bha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhā_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhu]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
[bhū_2]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ anasā
[anas]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ nuta
[nuta { pp. }[nu_1]]{iic.}
a|aā⟩]
[ apām
[ap]{f. pl. g.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 44
Filtering efficiency: 95%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria