The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: siṃhanādaṃ vinadyoccaiḥ śaṅkhaṃ dadhmau pratāpavān

Sentence: सिंहनादम् विनद्योच्चैः शङ्खम् दध्मौ प्रतापवान्
may be analysed as:


Solution 4 :
[ siṃha
[siṃha]{iic.}
⟨⟩]
[ nādam
[nāda]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vinadya
[vi-nadya { ca. pfp. [1] }[vi-nad]]{iic.}
a|uo⟩]
[ uccaiḥ
[ucca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ śaṅkham
[śaṅkha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pratāpavān
[pratāpavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


1 solution kept among 8
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ siṃha
[siṃha]{iic.}
⟨⟩]
[ nādam
[nāda]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vinadya
[vi-nadya { ca. pfp. [1] }[vi-nad]]{iic.}
a|uo⟩]
[ uccaiḥ
[ucca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ śaṅkham
[śaṅkha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pratāpa
[pratāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ siṃha
[siṃha]{iic.}
⟨⟩]
[ nādam
[nāda]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vinadya
[vi-nadya { ca. pfp. [1] }[vi-nad]]{iic.}
a|uo⟩]
[ uccaiḥ
[ucca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ śaṅkham
[śaṅkha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pratāpa
[pratāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ siṃha
[siṃha]{iic.}
⟨⟩]
[ nādam
[nāda]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vinadya
[vi-nadya { ca. pfp. [1] }[vi-nad]]{iic.}
a|uo⟩]
[ uccaiḥ
[ucca]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ śaṅkham
[śaṅkha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dadhmau
[dham]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ pratāpa
[pratāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria