The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mahābhāgo mahāvīryo mahābuddhir bhaviṣyati

Sentence: महाभागः महावीर्यः महाबुद्धिः भविष्यति
may be analysed as:


Solution 18 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāgaḥ
[bhāga]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāgaḥ
[bhāga]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāgaḥ
[bhāga]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 84
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ gaḥ
[ga_1]{m. sg. nom.}
[ga_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ gaḥ
[ga_1]{m. sg. nom.}
[ga_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ gaḥ
[ga_1]{m. sg. nom.}
[ga_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agaḥ
[aga]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agaḥ
[aga]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agaḥ
[aga]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ gaḥ
[ga_1]{m. sg. nom.}
[ga_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ gaḥ
[ga_1]{m. sg. nom.}
[ga_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
⟨⟩]
[ gaḥ
[ga_1]{m. sg. nom.}
[ga_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 47 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 48 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āgaḥ
[āgas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 50 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agaḥ
[aga]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agaḥ
[aga]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 52 :
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ agaḥ
[aga]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryaḥ
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ buddhiḥ
[buddhi]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria