The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: codayāmāsa tān aśvān bhāradvājarathaṃ prati

Sentence: चोदयामास तान् अश्वान् भारद्वाजरथम् प्रति
may be analysed as:


Solution 1 :
[ codayāma
[cud]{ca. imp. ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvān
[aśva]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārat
[]{aor. [2] ac. sg. 3}
t|vdv⟩]
[ vāja
[vāja]{iic.}
⟨⟩]
[ ratham
[ratha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ codayāma
[cud]{ca. imp. ac. pl. 1}
a|āā⟩]
[ āsa
[as_1]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[as_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tān
[tad]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ aśvān
[aśva]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārat
[]{aor. [2] ac. sg. 3}
t|vdv⟩]
[ vāja
[vāja]{iic.}
⟨⟩]
[ ratham
[ratha]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 2




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria