The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: suvarṇapātryāṃ saṃhṛṣṭo bhuktavān ghṛtapāyasam

Sentence: सुवर्णपात्र्याम् संहृष्टः भुक्तवान् घृतपायसम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|ar⟩]
[ ṛṇa
[ṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ pātryām
[pātra]{f. sg. loc.}
[pātṛ]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ saṃhṛṣṭaḥ
[sam-hṛṣṭa { pp. }[sam-hṛṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhuktavān
[bhuktavat { ppa. }[bhuj_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ghṛta
[ghṛta { pp. }[ghṛ]]{iic.}
⟨⟩]
[ pāyasam
[pāyasa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|ar⟩]
[ ṛṇa
[ṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ pātryām
[pātra]{f. sg. loc.}
[pātṛ]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ saṃhṛṣṭaḥ
[sam-hṛṣṭa { pp. }[sam-hṛṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhukta
[bhukta { pp. }[bhuj_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ghṛta
[ghṛta { pp. }[ghṛ]]{iic.}
⟨⟩]
[ pāyasam
[pāyasa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ suva
[sū_1]{imp. [6] ac. sg. 2}
a|ar⟩]
[ ṛṇa
[ṛṇa]{iic.}
⟨⟩]
[ pātryām
[pātra]{f. sg. loc.}
[pātṛ]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ saṃhṛṣṭaḥ
[sam-hṛṣṭa { pp. }[sam-hṛṣ]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhukta
[bhukta { pp. }[bhuj_2]]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ghṛta
[ghṛta { pp. }[ghṛ]]{iic.}
⟨⟩]
[ pāyasam
[pāyasa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 97%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria