The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


kiṃ karomi kva gacchāmi kathaṃ kāryaṃ bhaven mama
किम् करोमि क्व गच्छामि कथम् कार्यम् भवेन्मम

kim
[kim]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
1.1
{ Object [N] | Subject [N] }
karomi
[kṛ_1]{ pr. [8] ac. sg. 1}
2.1
{ I do Object }
kva
[kva]{ ind.}
3.1
{ kva }
gacchāmi
[gam]{ pr. [1] ac. sg. 1}
4.1
{ I go Object }
katham
[katham]{ ind.}
5.1
{ katham }
kāryam
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
6.1
6.2
6.3
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
bhavet
[bhū_1]{ opt. [1] ac. sg. 3}
7.1
{ It becomes }
mama
[asmad]{ * sg. g.}
8.1
{ [Speaker]'s }


किम् करोमि क्व गच्छामि कथम् कार्यम् भवेत् मम

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria