The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


vyākhyātuṃ kuśalāḥ ke cid granthaṃ dhārayituṃ pare
व्याख्यातुम् कुशलाः के चित् ग्रन्थम् धारयितुम् परे

vyākhyātum
[vi-ā-khyā]{ inf.}
1.1
{ }
kuśalāḥ
[kuśala]{ m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
2.1
{ Subjects [M] | Objects [F] | Subjects [F] }
ke
[kim]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
3.1
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
cit
[cit_2]{ m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
4.1
{ O [M] | O [N] | O [F] }
grantham
[grantha]{ m. sg. acc.}
5.1
{ Object [M] }
dhārayitum
[dhṛ]{ ca. inf.}
6.1
{ }
pare
[para]{ n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
7.1
{ O(2) [N] | O(2) [F] | O [F] }


व्याख्यातुम् कुशलाः के चित् ग्रन्थम् धारयितुम् परे

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria