The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


vyāsaḥ satyavatīputra idaṃ vacanam abravīt
व्यासः सत्यवतीपुत्र इदम् वचनम् अब्रवीत्

vyāsaḥ
[vyāsa]{ m. sg. nom.}
1.1
{ Subject [M] }
satī
[satī]{ iic.}
2.1
{ Compound }
avatī
[avat { ppr. [1] ac. }[av]]{ n. du. acc. | n. du. nom.}
3.1
{ (Participial) Object(2) [N] | (Participial) Subject(2) [N] }
putre
[putra]{ m. sg. loc.}
4.1
{ in [M] }
idam
[idam]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
5.1
{ Object [N] | Subject [N] }
vacanam
[vacana]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [N] | Subject [N] }
abravīt
[brū]{ impft. [2] ac. sg. 3}
7.1
{ It says Object }


व्यासः सती अवती पुत्रे इदम् वचनम् अब्रवीत्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria