The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


evaṃ bhavatsu brāhmaṇyaṃ brahmāstraṃ ca pratiṣṭhitam
एवम् भवत्सु ब्राह्मण्यम् ब्रह्मास्त्रम् च प्रतिष्ठितम्

evam
[evam]{ ind.}
1.1
{ evam }
bhavat
[bhavat_1 { ppr. [1] ac. }[bhū_1]]{ iic.}
2.1
{ Compound }
su
[sū_2]{ m. sg. voc. | f. sg. voc.}
3.1
{ O [M] | O [F] }
brāhmaṇyam
[brāhmaṇya]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
4.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
brahma
[brahman]{ iic.}
5.1
{ Compound }
astram
[astra]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [N] | Subject [N] }
ca
[ca]{ ind.}
7.1
{ and }
pratiṣṭhitam
[prati-sthita { pp. }[prati-sthā_1]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
8.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }


एवम् भवत् सु ब्राह्मण्यम् ब्रह्म अस्त्रम् प्रतिष्ठितम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria