The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


nyāyyaṃ vā viparītaṃ vā pañcaite tasya hetavaḥ
न्याय्यम् वा विपरीतम् वा पञ्चैते तस्य हेतवः

nyāyyam
[ni-āyya { ca. pfp. [1] }[ni-i]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
1.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
[vā_1]{ ind.}
2.1
{ or }
viparītam
[vi-pari-ita { pp. }[vi-pari-i]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
3.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
[vā_1]{ ind.}
4.1
{ or }
pañca
[pañcan]{ * pl. acc. | * pl. nom.}
5.1
{ Objects [Num] | Subjects [Num] }
ete
[etad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
6.1
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
tasya
[tad]{ n. sg. g. | m. sg. g.}
7.1
{ [N]'s | [M]'s }
hetavaḥ
[hetu]{ m. pl. nom.}
8.1
{ Subjects [M] }


न्याय्यम् वा विपरीतम् वा पञ्च एते तस्य हेतवः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria