The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


bhāvas te vidito 'smābhir durbuddhe kulapāṃsana
भावस् ते विदितः अस्माभिः दुर्बुद्धे कुलपांसन

bhāvaḥ
[bhā_1]{ pr. [2] ac. du. 1}
1.1
{ Both of us do }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
2.1
2.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
vit
[vid_3]{ m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
3.1
{ Subject [M] | Object [N] | Subject [N] | Subject [F] }
itaḥ
[itas]{ ind.}
4.1
{ itas }
asmābhiḥ
[asmad]{ * pl. i.}
5.1
{ by [Speaker]s }
durbuddhe
[durbuddhi]{ m. sg. voc. | f. sg. voc.}
6.1
{ O [M] | O [F] }
kula
[kula]{ iic.}
7.1
{ Compound }
pāṃsana
[pāṃsana]{ m. sg. voc. | n. sg. voc.}
8.1
{ O [M] | O [N] }


भावः ते वित् इतः अस्माभिः दुर्बुद्धे कुल पांसन

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria