The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


tataḥ praviṣṭo viśvāsāt sa dṛṣṭvā hantum udyatān
ततः प्रविष्टः विश्वासात् स दृष्ट्वा हन्तुम् उद्यतान्

tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{ m. sg. nom.}
1.1
{ (Participial) Subject [M] }
praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{ m. sg. nom.}
2.1
{ (Participial) Subject [M] }
viś
[viś_2]{ iic.}
3.1
{ Compound }
vāsāt
[vāsa_1]{ n. sg. abl.}
[vāsa_2]{ n. sg. abl.}
[vāsa_3]{ n. sg. abl.}
4.1
4.2
4.3
{ from [N] }
{ from [N] }
{ from [N] }
sa
[tad]{ m. sg. nom.}
5.1
{ Subject [M] }
dṛṣṭvā
[dṛś_1]{ abs.}
6.1
{ }
hantum
[han_1]{ inf.}
7.1
{ }
udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{ m. pl. acc.}
8.1
{ (Participial) Objects [M] }


ततः प्रविष्टः विश् वासात् दृष्ट्वा हन्तुम् उद्यतान्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria