The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


tasmin mahāpuṇyatame trailokyasya sanātane
तस्मिन्महापुण्यतमे त्रैलोक्यस्य सनातने

tasmin
[tad]{ n. sg. loc. | m. sg. loc.}
1.1
{ in [N] | in [M] }
mahā
[mahat]{ iic.}
2.1
{ Compound }
puṇyatame
[puṇyatama]{ m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
3.1
{ in [M] | Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
trai
[trā]{ imp. [2] mo. sg. 1 | pr. [2] mo. sg. 1}
4.1
{ I do Object | I do Object }
lokyasya
[lokya { pfp. [1] }[lok]]{ n. sg. g. | m. sg. g.}
[lokya { pfp. [1] }[loc]]{ n. sg. g. | m. sg. g.}
[lokya { ca. pfp. [1] }[lok]]{ n. sg. g. | m. sg. g.}
5.1
5.2
5.3
{ (Participial) [N]'s | (Participial) [M]'s }
{ (Participial) [N]'s | (Participial) [M]'s }
{ (Participial) [N]'s | (Participial) [M]'s }
sanātane
[sanātana]{ n. du. voc.}
6.1
{ O(2) [N] }


तस्मिन् महा पुण्यतमे त्रै लोक्यस्य सनातने

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria