The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


tac chrutvā pārthivāḥ sarve vāsudevasya bhāṣitam
तच्छ्रुत्वा पार्थिवाः सर्वे वासुदेवस्य भाषितम्

tat
[tad]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
1.1
{ Object [N] | Subject [N] }
śrutvā
[śru]{ abs.}
2.1
{ }
pārthivāḥ
[pārthiva]{ m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
3.1
{ Subjects [M] | Objects [F] | Subjects [F] }
sarve
[sarva]{ n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
4.1
{ O(2) [N] | O(2) [F] | O [F] }
vāsudevasya
[vāsudeva]{ m. sg. g. | n. sg. g.}
5.1
{ [M]'s | [N]'s }
bhāṣitam
[bhāṣita { pp. }[bhāṣ]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
[bhāṣita { ca. pp. }[bhāṣ]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
6.1
6.2
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }


तत् श्रुत्वा पार्थिवाः सर्वे वासुदेवस्य भाषितम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria