The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


te 'pi mām eva kaunteya yajanty avidhipūrvakam
ते अपि माम् एव कौन्तेय यजन्त्यविधिपूर्वकम्

te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
1.1
1.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
api
[api]{ ind.}
2.1
{ api }
mām
[asmad]{ * sg. acc.}
3.1
{ Object [Speaker] }
eva
[eva]{ ind.}
4.1
{ so }
kaunteya
[kaunteya]{ m. sg. voc.}
5.1
{ O [M] }
yajanti
[yaj_1]{ pr. [1] ac. pl. 3}
6.1
{ All of them do Object }
avidhipūrvakam
[avidhipūrvakam]{ ind.}
7.1
{ avidhipuurvakam }


ते अपि माम् एव कौन्तेय यजन्ति अविधिपूर्वकम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria