The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


tathokte sahadevena vākye vākyaviśāradaḥ
तथोक्ते सहदेवेन वाक्ये वाक्यविशारदः

tathā
[tathā]{ iic.}
1.1
{ Compound }
ukte
[ukti]{ f. sg. voc.}
2.1
{ O [F] }
saha
[saha_2]{ ind.}
3.1
{ saha#2 }
devena
[deva]{ m. sg. i. | n. sg. i.}
4.1
{ by [M] | by [N] }
vākye
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{ f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
5.1
{ (Participial) Object(2) [F] | (Participial) Subject(2) [F] | (Participial) Object(2) [N] | (Participial) Subject(2) [N] | (Participial) in [N] | (Participial) in [M] }
vākya
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{ iic.}
6.1
{ Compound }
viśā
[viś_2]{ m. sg. i. | n. sg. i.}
7.1
{ by [M] | by [N] }
ara
[ara]{ iic.}
8.1
{ Compound }
daḥ
[da]{ m. sg. nom.}
9.1
{ Subject [M] }


तथा उक्ते सह देवेन वाक्ये वाक्य विशा अर दः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria