The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.59 [2024-08-01]


astrahetoḥ parākrāntaṃ tapasā kauravarṣabham
अस्त्रहेतोः पराक्रान्तम् तपसा कौरवर्षभम्

astṛ
[astṛ]{ iic.}
1.1
{ Compound }
ahetoḥ
[ahetu]{ m. sg. g. | m. sg. abl.}
2.1
{ [M]'s | from [M] }
parākrāntam
[parā-krānta { pp. }[parā-kram]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
3.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
tapa
[tap]{ imp. [1] ac. sg. 2}
4.1
{ Thou suffer Object }
[tad]{ f. sg. nom.}
5.1
{ Subject [F] }
kauravā
[kaurava]{ f. sg. nom.}
6.1
{ Subject [F] }
ṛṣabham
[ṛṣabha]{ m. sg. acc.}
7.1
{ Object [M] }


अस्तृ अहेतोः पराक्रान्तम् तप सा कौरवा ऋषभम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria