The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ity uktaḥ pratyuvācedaṃ gālavo munisattamam

Sentence: इत्युक्तः प्रत्युवाचेदम् गालवः मुनिसत्तमम्
may be analysed as:


Solution 9 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pratyuvāca
[prati-vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ muni
[muni]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamam
[sattama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pratyuvāca
[prati-vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ muni
[muni]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamam
[sattama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pratyuvāca
[prati-vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ muni
[muni]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamam
[sattama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pratyuvāca
[prati-vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ muni
[muni]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamam
[sattama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 20
Filtering efficiency: 84%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uvāca
[vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ muni
[muni]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamam
[sattama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uvāca
[vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ muni
[muni]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamam
[sattama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uvāca
[vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ muni
[muni]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamam
[sattama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ iti
[iti]{iic.}
i|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uvāca
[vac]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gālavaḥ
[gālava]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ muni
[muni]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamam
[sattama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria