The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kiṃ punar dhārtarāṣṭrāṇāṃ lubdhānāṃ pāpacetasām

Sentence: किम् पुनः धार्तराष्ट्राणाम् लुब्धानाम् पापचेतसाम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ dhārtarāṣṭrāṇām
[dhārtarāṣṭra]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ lubdhānām
[lubdha { pp. }[lubh]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasām
[cetas]{n. pl. g.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ punaḥ
[punar]{ind.}
|⟩]
[ dhārtarāṣṭrāṇām
[dhārtarāṣṭra]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ lubdhānām
[lubdha { pp. }[lubh]]{f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ pāpa
[pāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasām
[cetas]{m. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 2




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria