The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: satyam āha pṛthā vākyaṃ karṇa mātṛvacaḥ kuru

Sentence: सत्यम् आह पृथा वाक्यम् कर्ण मातृवचः कुरु
may be analysed as:


Solution 16 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ pṛthāḥ
[pṛtha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ karṇa
[karṇa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ pṛthāḥ
[pṛtha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ karṇa
[karṇa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ pṛthāḥ
[pṛtha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ karṇa
[karṇa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]


3 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 91%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria