The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: putrā vivasvataḥ sarve mahyas teṣāṃ tathāvaraḥ

Sentence: पुत्रा विवस्वतः सर्वे मह्यस् तेषाम् तथावरः
may be analysed as:


Solution 3 :
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vivasvataḥ
[vivasvat]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ mahyaḥ
[mahya { ca. pfp. [1] }[mah]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ avaraḥ
[avara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vivasvataḥ
[vivasvat]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ mahyaḥ
[mahya { ca. pfp. [1] }[mah]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaraḥ
[avara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 9 :
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vivasvataḥ
[vivasvat]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahyaḥ
[mahya { ca. pfp. [1] }[mah]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ avaraḥ
[avara]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 10 :
[ putrāḥ
[putra]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vivasvataḥ
[vivasvat]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahyaḥ
[mahya { ca. pfp. [1] }[mah]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ teṣām
[tad]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaraḥ
[avara]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 72%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria