The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: varuṇo vātha vā vāyuḥ kuto vetsyanti mānavāḥ

Sentence: वरुणः वाथ वा वायुः कुतः वेत्स्यन्ति मानवाः
may be analysed as:


Solution 23 :
[ varuṇaḥ
[varuṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|vā_v⟩]
[ vāyuḥ
[vā_2]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ kutaḥ
[kutas]{ind.}
|⟩]
[ vetsyanti
[vetsyat { pfu. ac. }[vid_2]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[vetsyat { pfu. ac. }[vyadh]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[vetsyat { pfu. ac. }[vid_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ mānavāḥ
[mānava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 24 :
[ varuṇaḥ
[varuṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|vā_v⟩]
[ vāyuḥ
[vā_2]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ kutaḥ
[kutas]{ind.}
|⟩]
[ vetsyanti
[vetsyat { pfu. ac. }[vid_2]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
[vetsyat { pfu. ac. }[vyadh]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
[vetsyat { pfu. ac. }[vid_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ mānavāḥ
[mānava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 47 :
[ varuṇaḥ
[varuṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vātha
[vā_2]{pr. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|vā_v⟩]
[ vāyuḥ
[vā_2]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ kutaḥ
[kutas]{ind.}
|⟩]
[ vetsyanti
[vetsyat { pfu. ac. }[vid_2]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[vetsyat { pfu. ac. }[vyadh]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
[vetsyat { pfu. ac. }[vid_1]]{n. pl. acc. | n. pl. nom.}
⟨⟩]
[ mānavāḥ
[mānava]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 48 :
[ varuṇaḥ
[varuṇa]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vātha
[vā_2]{pr. [2] ac. pl. 2}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|vā_v⟩]
[ vāyuḥ
[vā_2]{opt. [2] ac. pl. 3}
|⟩]
[ kutaḥ
[kutas]{ind.}
|⟩]
[ vetsyanti
[vetsyat { pfu. ac. }[vid_2]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
[vetsyat { pfu. ac. }[vyadh]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
[vetsyat { pfu. ac. }[vid_1]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]
[ mānavāḥ
[mānava]{m. pl. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 93%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria