The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhīṣmadroṇau ca kārpaṇyān maurkhyād rādheyasaubalau

Sentence: भीष्मद्रोणौ च कार्पण्यान्मौर्ख्यात् राधेयसौबलौ
may be analysed as:


Solution 1 :
[ bhīṣma
[bhīṣma]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇau
[droṇa]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[droṇi]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ kārpaṇyānmaurkhyāt
[kārpaṇyānmaurkhyāt]{?}
⟨⟩]
[ rādheya
[rādheya]{iic.}
⟨⟩]
[ saubalau
[saubala]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ bhīṣma
[bhīṣma]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇau
[droṇi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ kārpaṇyānmaurkhyāt
[kārpaṇyānmaurkhyāt]{?}
⟨⟩]
[ rādheya
[rādheya]{iic.}
⟨⟩]
[ saubalau
[saubala]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ bhīṣma
[bhīṣma]{iic.}
⟨⟩]
[ droṇau
[droṇa]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ kārpaṇyānmaurkhyāt
[kārpaṇyānmaurkhyāt]{?}
⟨⟩]
[ rādheya
[rādheya]{iic.}
⟨⟩]
[ saubalau
[saubala]{m. du. voc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 75%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria