The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nināya brahmabhavanaṃ bhītāṃ suraguruḥ śacīm

Sentence: निनाय ब्रह्मभवनम् भीताम् सुरगुरुः शचीम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ nināya
[nī_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhavanam
[bhavana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhītām
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sura
[sura]{iic.}
⟨⟩]
[ guruḥ
[guru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śacīm
[śacī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ nināya
[nī_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bhavanam
[bhavana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhītām
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sura
[sura]{iic.}
⟨⟩]
[ guruḥ
[guru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śacīm
[śacī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ nināya
[nī_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhavanam
[bhavana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhītām
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sura
[sura]{iic.}
⟨⟩]
[ guruḥ
[guru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śacīm
[śacī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 10
Filtering efficiency: 77%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ nināya
[nī_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{iic.}
⟨⟩]
[ vanam
[vana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhītām
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sura
[sura]{iic.}
⟨⟩]
[ guruḥ
[guru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śacīm
[śacī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ nināya
[nī_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ bha
[bha]{iic.}
⟨⟩]
[ vanam
[vana]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ bhītām
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ sura
[sura]{iic.}
⟨⟩]
[ guruḥ
[guru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śacīm
[śacī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria