The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mandaprakhyāyamānena rūpeṇāpratimena tām

Sentence: मन्दप्रख्यायमानेन रूपेणाप्रतिमेन ताम्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ manda
[manda]{iic.}
⟨⟩]
[ prakhyāya
[prakhya]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ mānena
[māna_1]{m. sg. i.}
[māna_2]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ rūpeṇa
[rūpa]{n. sg. i.}
a|aā⟩]
[ apratimena
[apratima]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


1 solution kept among 8
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ manda
[manda]{iic.}
⟨⟩]
[ prakhyāya
[prakhya]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ mānena
[māna_1]{m. sg. i.}
[māna_2]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ rūpeṇa
[rūpa]{n. sg. i.}
a|aā⟩]
[ apratima
[apratima]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ manda
[manda]{iic.}
⟨⟩]
[ prakhyāya
[prakhya]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ mānena
[māna_1]{m. sg. i.}
[māna_2]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ rūpeṇa
[rūpa]{n. sg. i.}
a|aā⟩]
[ aprati
[aprati]{iic.}
⟨⟩]
[ mena
[menā]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ manda
[manda]{iic.}
⟨⟩]
[ prakhyāya
[prakhya]{m. sg. dat. | n. sg. dat.}
⟨⟩]
[ mānena
[māna_1]{m. sg. i.}
[māna_2]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ rūpeṇa
[rūpa]{n. sg. i.}
a|aā⟩]
[ apratime
[apratima]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria