The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prādravan nātham icchantī kṛṣṇā nāthavatī satī

Sentence: प्राद्रवन्नाथम् इच्छन्ती कृष्णा नाथवती सती
may be analysed as:


Solution 2 :
[ prādravan
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. acc. | n. du. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ prādravan
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. acc. | n. du. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ prādravan
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ prādravan
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ prādravan
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. acc. | n. du. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ prādravan
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. acc. | n. du. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ prādravan
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ prādravan
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ prādravam
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|nnn⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. acc. | n. du. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ prādravam
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|nnn⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. acc. | n. du. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ prādravam
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|nnn⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ prādravam
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|nnn⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 38 :
[ prādravam
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|nnn⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. acc. | n. du. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ prādravam
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|nnn⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. acc. | n. du. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ prādravam
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|nnn⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{f. sg. nom. | n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ prādravam
[pra-dru_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|nnn⟩]
[ nātham
[nātha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ icchantī
[icchat { ppr. [6] ac. }[iṣ_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇāḥ
[kṛṣṇa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nāthavatī
[nāthavat]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. du. voc.}
⟨⟩]


16 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 68%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria