The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kavacena mahārheṇa samanahyad bṛhannalām

Sentence: कवचेन महार्हेण समनह्यत् बृहन्नलाम्
may be analysed as:


Solution 8 :
[ kavaca
[kavaca]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arheṇa
[arha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ nahyat
[nahyat { ppr. [4] ac. }[nah]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{iic.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{iic.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{iic.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{iic.}
t|nnn⟩]
[ nalām
[nala]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ kavaca
[kavaca]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ arheṇa
[arha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ nahyat
[nahyat { ppr. [4] ac. }[nah]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bṛhan
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{m. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{m. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{m. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nalām
[nala]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ kavaca
[kavaca]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ arheṇa
[arha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ nahyat
[nahyat { ppr. [4] ac. }[nah]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nalām
[nala]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ kavaca
[kavaca]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ arheṇa
[arha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ nahyat
[nahyat { ppr. [4] ac. }[nah]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{iic.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{iic.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{iic.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{iic.}
t|nnn⟩]
[ nalām
[nala]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ kavaca
[kavaca]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ arheṇa
[arha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ nahyat
[nahyat { ppr. [4] ac. }[nah]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bṛhan
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{m. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{m. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{m. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nalām
[nala]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ kavaca
[kavaca]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ arheṇa
[arha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ nahyat
[nahyat { ppr. [4] ac. }[nah]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nalām
[nala]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ kavaca
[kavaca]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ maha
[mah]{imp. [1] ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ arheṇa
[arha]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ sama
[sama]{iic.}
⟨⟩]
[ nahyat
[nahyat { ppr. [4] ac. }[nah]]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bṛhat
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_1]]{iic.}
[bṛhat { ppr. [6] ac. }[bṛh_2]]{iic.}
[bṛhat { ppr. [1] ac. }[bṛh_1]]{iic.}
[bṛhat { ca. ppr. ac. }[bṛh_1]]{iic.}
t|nnn⟩]
[ nalām
[nala]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


7 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 60%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria