The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


tasya tad vacanaṃ śrutvā mātā putram athābravīt
तस्य तत् वचनम् श्रुत्वा माता पुत्रम् अथाब्रवीत्

tasya
[tad]{ n. sg. g. | m. sg. g.}
1.1
{ [N]'s | [M]'s }
tat
[tad]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
2.1
{ Object [N] | Subject [N] }
vacanam
[vacana]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
3.1
{ Object [N] | Subject [N] }
śrutvā
[śru]{ abs.}
4.1
{ }
mātā
[mātṛ]{ f. sg. nom.}
5.1
{ Subject [F] }
putram
[putra]{ m. sg. acc.}
6.1
{ Object [M] }
atha
[atha]{ ind.}
7.1
{ atha }
abravīt
[brū]{ impft. [2] ac. sg. 3}
8.1
{ It says Object }


तस्य तत् वचनम् श्रुत्वा माता पुत्रम् अथ अब्रवीत्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria