The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


samaṃ vimuñcatoḥ saṅkhye viśikhān dīptatejasaḥ
समम् विमुञ्चतोः सङ्ख्ये विशिखान् दीप्ततेजसः

samam
[sama]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
1.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
vimuñcatoḥ
[vi-muñcat { ppr. [6] ac. }[vi-muc_1]]{ n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g.}
2.1
{ (Participial) in [N](2) | (Participial) [N] pair's | (Participial) in [M](2) | (Participial) [M] pair's }
saṅkhye
[saṅkhya]{ m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[saṅkhyā_2]{ f. du. acc. | f. du. nom.}
3.1
3.2
{ in [M] | Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
viśikhān
[viśikha]{ m. pl. acc.}
4.1
{ Objects [M] }
dīpta
[dīpta { pp. }[dīp]]{ iic.}
5.1
{ Compound }
tejasaḥ
[tejas]{ m. pl. voc. | f. pl. voc.}
6.1
{ Os [M] | Os [F] }


समम् विमुञ्चतोः सङ्ख्ये विशिखान् दीप्त तेजसः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria