The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


evam ukte tu kalinā pratyūcus te divaukasaḥ
एवम् उक्ते तु कलिना प्रत्यूचुस् ते दिवौकसः

evam
[evam]{ ind.}
1.1
{ evam }
ukte
[ukta { pp. }[vac]]{ f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
2.1
{ (Participial) Object(2) [F] | (Participial) Subject(2) [F] | (Participial) Object(2) [N] | (Participial) Subject(2) [N] | (Participial) in [N] | (Participial) in [M] }
tu
[tu]{ ind.}
3.1
{ tu }
kalinā
[kali]{ m. sg. i.}
4.1
{ by [M] }
pratyūcuḥ
[pratyūcus]{ ?}
5.1
{ }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
6.1
6.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
divaukasaḥ
[divaukas]{ m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | m. sg. nom.}
7.1
{ Objects [M] | Subjects [M] | [M]'s | from [M] | Subject [M] }


एवम् उक्ते तु कलिना प्रत्यूचुः ते दिवौकसः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria